堕落的凤凰卫视不如落架的鸡

万万没想到,凤凰卫视堕落后,还不如街头小报和自媒体,真是辱没了凤凰这么高贵的神鸟。


要知道,荷兰首相前几天宣布援助乌克兰爱国者导弹防御系统。

英文Battery , 表面上翻译是电池,但在军事术语中指的是排炮或一套系统。


按照基本常识也不应该翻译成“荷兰将援助乌克兰一枚爱国者导弹电池”,应该翻译成“荷兰将援助乌克兰一套爱国者导弹系统。”


要说援助乌克兰爱国者导弹电池,那南孚电池行不行?

实际上,现代美军炮兵中一个battery可能包含6到8门自行榴弹炮或者6到9门火箭炮。


一个连的爱国者防空导弹是一个完整的系统,包括六到八辆发射车、一套雷达、交战控制站(ECS)、发电和其他支持车辆。


这样一个完整的爱国者导弹系统需要90名左右的人员来操作,差不多相当于现在一个步兵连。


一个battery的指挥官军衔通常是上尉,相当于步兵的一个连长。


所以现在比较通行的译法是”炮兵连“。

那么大的凤凰卫视把Battery 翻译成电池,认为荷兰将援助的是爱国者导弹电池,是真的没有专业人才了吗?


人家明明援助的是爱国者导弹系统,就直接翻译为电池,真的让人很尴尬了。

凤凰卫视这些年的水平越来越差,口碑越来越不好,从一个翻译中就可以管中窥豹看出来。

之前凤凰卫视记者卢某光就用加拿大人改装老爷车的视频来虚假报道是"被摧毁的海马斯残骸",结果很多人大喊俄军威武,海马斯是渣渣。

很不幸,这操作让凤凰卫视口碑更差了,公然造假的卢记者还算是记者吗?

最后被人发现记者造假后,这事也不了了之。

现在,凤凰卫视又公然把荷兰援助的爱国者导弹系统翻译成爱国者电池,让很多人兴奋不已,嘲笑荷兰太穷,居然送爱国者电池,难道南孚等电池不行吗?

这种新闻不少人看了之后,嘲笑荷兰,嘲笑乌克兰,赞美俄罗斯,这大可不必了,这本身就是凤凰卫视的错。


能舔着脸翻译成这样,还公然播出来,凤凰卫视都堕落成这样子了。


20多年前,最早报道911事件,报道美国对伊战争,以公正,客观,及时著称的凤凰卫视早就不存在了。


那个打开大家视野,让大家了解世界的凤凰卫视早已经不存在了。


现在的凤凰卫视靠着错误翻译,断章取义,表明立场的报道新闻,无不说明凤凰卫视早已经堕落了。


堕落的凤凰卫视不如落架的鸡,让人不由得一声叹息!


最后说下,学好英语还是很重要的。

版权声明

本站部分资源来自网友上传,并不代表本站立场。

如果无意之中侵犯了您的版权,请联系本站,本站将在3个工作日内删除。